6 comments so far
The latest joke remake is UltimarX10:
http://www.geocities.com/ultimarx10/
The first was probably Ultima IV: Elijah by Captain Obvious. There were also one or two others, but I have no clue what became of them (or Elijah).
Joke remakes? There have been a few over the years.
From the absurd and simpilistic Ultimuh:
http://www.mobygames.com/game/ultimuh-mcmlxvii-part-2-of-the-39th-trilogy-the-quest-for-the-go
To the slightly less absurd Untima: Decension
http://www.mobygames.com/game/dos/untima-ix-descension
To the crossdressing Ultimerr:
http://www.the-underdogs.info/game.php?name=Ultimerr
I think they all deserve a special place in the jokes section.
Heh…thanks for the links — I’ll be sure to add them.
A word of caution — and Dino, this is what happened to your comments, and I apologize. The spam filter on the comments box here automatically blocks comments with 2 or more hyperlinks, and any hyperlink-bearing comment runs the risk of being erroneously id’d as spam until such time as my spam filter has “learned” a few things.
So if your comment doesn’t appear right away, don’t worry…I have received it, and I may just need to fish it out of the filter.
The characters below “SALON Ultima” are Korean.
Those can be pronounced “Hah Een Yeh Mer Ree Bahng”.
“Hah Een Yeh” is someone’s name (maybe woman name) and “Mer Ree Bahng” means “hair salon”.
Hey, thanks Yoon.
I think I might just add that explanation to the Aiera entry for Salon Ultima.

[...] Yoon explains the meaning of the Korean characters: “The characters below ‘SALON Ultima’ are Korean. [They] can be pronounced ‘Hah Een Yeh Mer Ree Bahng’. ‘Hah Een Yeh’ is someone’s name (maybe [a] woman’s name) and “Mer Ree Bahng†means ‘hair salon’.” [...]
[...] that bears a suspiciously familiar name — written in a suspiciously familiar font, no less!Yoon explains the meaning of the Korean characters: “The characters below ‘Salon Ultima‘ are Korean. [They] can be pronounced [...]